A literary language is a register In linguistics, a register is a variety of a language used for a particular purpose or in a particular social setting. For example, an English speaker may adhere more closely to prescribed grammar, pronounce words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal , choose more formal words (e.g. father vs. dad, sodium chloride vs of a language Language is a term most commonly used to refer to so called "natural languages" — the forms of communication considered peculiar to humankind. By extension the term also refers to the type of human thought process which creates and uses language. Essential to both meanings is the systematic creation, maintenance and use of systems of that is used in literary Literature,, is the art of written works. Literally translated, the word means acquaintance with letters (as in the Arts and Letters"). In Western culture the most basic written literary types include fiction and nonfiction writing Writing is the representation of language in a textual medium through the use of a set of signs or symbols . It is distinguished from illustration, such as cave drawing and painting, and non-symbolic preservation of language via non-textual media, such as magnetic tape audio. This may also include liturgical writing A sacred language, "holy language" , or liturgical language, is a language that is cultivated for religious reasons by people who speak another language in their daily life. The difference between literary and non-literary (vernacular A vernacular, mother tongue or mother language, and less frequently one sense of idiom and dialect, is the native language of a population located in a country or in a region defined on some other basis, such as a locality. For example, Navajo is a local language in the southwest of the United States, and English is the state language of a number) forms is more marked in some languages than in others. Where there is a strong divergence, the language is said to exhibit diglossia In linguistics, diglossia refers to the use by a language community of two languages or dialects: the first is the community's present day vernacular; the second may be an ancient version of the same language (e.g. Arabic), or a distinct yet closely related present day dialect (e.g. Norwegian with Bokmål and Nynorsk, or Chinese with Standard.

Classical Latin Classical Latin in simplest terms is the sociolinguistic register of the Latin language regarded by the enfranchised and empowered populations of the late Roman republic and the Roman empire as good Latin. Most writers during this time made use of it. Any unabridged Latin dictionary informs moderns that Marcus Tullius Cicero and his contemporaries was the literary register of Latin, as opposed to the Vulgar Latin Vulgar Latin was the nonstandard form of the Latin language; because of its nonstandard nature, it had no official orthography, and only Classical Latin was used in writing. It is sometimes called colloquial Latin spoken across the Roman Empire The Roman Empire was the post-Republican phase of the ancient Roman civilization, characterised by an autocratic form of government and large territorial holdings in Europe and around the Mediterranean. The term is used to describe the Roman state during and after the time of the first emperor, Augustus. The Latin brought by Roman soldiers to Gaul Gaul is a historical name used in the context of Ancient Rome in references to the region of Western Europe approximating present day France, Luxembourg and Belgium, most of Switzerland, the western part of Northern Italy, as well as the parts of the Netherlands and Germany on the left bank of the Rhine, Iberia Hispania was the Roman name for the Iberian Peninsula. Under the Republic, Hispania was divided into two provinces: Hispania Citerior and Hispania Ulterior. During the Principate, Hispania Ulterior was divided into two new provinces, Baetica and Lusitania, while Hispania Citerior was renamed Tarraconensis. Subsequently, the western part of, or Dacia In ancient geography, especially in Roman sources, Dacia was the land inhabited by the Dacians and Getae - the North-Danubian branches of the Thracians. Dacia had in the middle the Carpathian Mountains and was bounded approximately by the Danubius river, in Greek sources Istros or, at its greatest extent, by the Haemus Mons (the Balkan Mountains) was not identical to the Latin of Cicero Marcus Tullius Cicero was a Roman philosopher, statesman, lawyer, political theorist, and Roman constitutionalist. He came from a wealthy municipal family of the equestrian order, and is widely considered one of Rome's greatest orators and prose stylists, and differed from it in vocabulary, syntax, and grammar.[1] Some literary works with low-register language In linguistics, a register is a variety of a language used for a particular purpose or in a particular social setting. For example, an English speaker may adhere more closely to prescribed grammar, pronounce words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal , choose more formal words (e.g. father vs. dad, sodium chloride vs from the Classical Latin period give a glimpse into the world of early Vulgar Latin. The works of Plautus Titus Maccius Plautus , commonly known as Plautus, was a Roman playwright of the Old Latin period. His comedies are among the earliest surviving intact works in Latin literature. He wrote Palliata comoedia, the genre devised by the innovator of Latin literature, Livius Andronicus. The word Plautine (pronounced /ˈplɔːtaɪn/) is used to refer to and Terence Publius Terentius Afer , better known in English as Terence, was a playwright of the Roman Republic. His comedies were performed for the first time around 170–160 BC, and he died young, probably in Greece or on his way back to Rome. Terentius Lucanus, a Roman senator, brought Terence to Rome as a slave, educated him and later on, impressed by, being comedies Comedy as a popular meaning, is any humorous discourse generally intended to amuse, especially in television, film, and stand-up comedy. This must be carefully distinguished from its academic definition, namely the comic theatre, whose Western origins are found in Ancient Greece. In the Athenian democracy, the public opinion of voters was with many characters who were slaves Slavery is a system in which people are the property of others. Slaves can be held against their will from the time of their capture, purchase or birth, and deprived of the right to leave, to refuse to work, or to demand wages. In some societies it was legal for an owner to kill a slave; in others it was a crime to kill a slave, preserve some early basilectal Latin features, as does the recorded speech of the freedmen in the Cena Trimalchionis by Petronius Arbiter. At the third Council of Tours In the medieval Roman Catholic church there were several Councils of Tours, that city being an old seat of Christianity, and considered fairly centrally located in France. Athenius, Bishop of Rennes, took part in the First Council of Tours in AD 461. At the Second, in 567, it was decreed that any cleric found in bed with his wife would be in 813, priests A priest or priestess is a person having the authority or power to administer religious rites; in particular, rites of sacrifice to, and propitiation of, a deity or deities. Their office or position is the priesthood, a term which may also apply to such persons collectively were ordered to preach in the vernacular language — either in the rustica lingua romanica (Vulgar Latin), or in the Germanic vernaculars The term Old High German refers to the earliest stage of the German language and it conventionally covers the period from around 500 to 1050. Coherent written texts do not appear until the second half of the 8th century, and some treat the period before 750 as 'prehistoric' and date the start of Old High German proper to 750 for this reason. There — since the common people could no longer understand formal Latin.

Contents

Literary English

For literary uses of English see: Literary techniques A literary technique, literary device, or literary motif is an identifiable rule of thumb, convention or structure that is employed in literature and storytelling
For formal English see: Standard English Standard English is a form of the English language that is accepted as a national norm. It encompasses grammar, vocabulary, and spelling. In Britain, it is often associated with the RP accent, and in the United States with the General American accent but in fact can be spoken with any pronunciation
For written English see: Standard Written English

For much of its history there has been a distinction in the English language between an elevated literary language and a colloquial language.[2] After the Norman conquest of England The Norman conquest of England began in 1066 with the invasion of the Kingdom of England by the troops of William, Duke of Normandy, and his victory at the Battle of Hastings. This resulted in Norman control of England, which was firmly established during the next few years, for instance, Latin and French displaced English as the official and literary languages[3] and Standard literary English did not emerge until the end of the Middle Ages The Middle Ages is a period of European history from the 5th century to the 15th century. The period followed the fall of the Western Roman Empire in 476, and preceded the Early Modern Era. It is the middle period in a three-period division of history: Classical, Medieval, and Modern. The term "Middle Ages" (medium aevum) was coined in.[4] Modern English no longer has a distinction between literary and colloquial languages.[2]

English has been used as a literary language in countries that were formerly part of the British Empire The British Empire comprised the dominions, colonies, protectorates, mandates, and other territories ruled or administered by the United Kingdom, that had originated with the overseas colonies and trading posts established by England in the late 16th and early 17th centuries. At its height it was the largest empire in history and, for over a, for instance India Indian English Literature refers to the body of work by writers in India who write in the English language and whose native or co-native language could be one of the numerous languages of India. It is also associated with the works of members of the Indian diaspora, such as writer Salman Rushdie, who was born in India up to the present day,[5] Malaysia Most indigenous languages of Malaysia derive from the Malayo-Polynesian languages subgroup. Malaysia is a multicultural nation. The national, or official, language is Malay which is the mother tongue of the majority Malay ethnic group. The main ethnic groups within Malaysia comprise the Malays, Chinese and Indians, with many other ethnic groups in the early twentieth century,[6] and Nigeria The number of languages currently estimated and catalogued in Nigeria is 521. This number includes 510 living languages, two second languages without native speakers and 9 extinct languages. In some areas of Nigeria, ethnic groups speak more than one language. The official language of Nigeria, English, the former colonial language, was chosen to, where English remains the official language.

Other languages

See also: Standard language A standard language is a particular variety of a language that has prestige within a speech community. Although it will often be originally based on the language of a particular geographical area, such as a capital city or cultural centre, a standard cuts across regional linguistic boundaries to become a general means of communication. The

Arabic

See main article: Standard Arabic

Standard Arabic Standard Arabic or Literary Arabic is the standard and literary variety of Arabic used in writing and in formal speech. It is part of the Arabic macrolanguage is the literary and standard register of Classical Arabic Classical Arabic , also known as Qur'anic or Koranic Arabic, is the form of the Arabic language used in literary texts from Umayyad and Abbasid times (7th to 9th centuries). It is based on the Medieval dialects of Arab tribes. Modern Standard Arabic (MSA) is the direct descendent used today throughout the Arab World in writing and in formal used in writing. It is part of the Arabic Arabic (العربية al-ʿarabīyah, ( Arabic pronunciation ) or عربي ʿarabi) is a Central Semitic language, thus related to and classified alongside other Semitic languages such as Hebrew and the Neo-Aramaic languages. Arabic has more speakers than any other language in the Semitic language family. It is spoken by more than 280 million macrolanguage ISO 639-3 is an international standard for language codes. In defining some of its language codes, some are defined as macrolanguages covering either significantly different dialects or a net of very closely related languages. There are fifty-six languages in ISO 639-2 that are considered to be macrolanguages in ISO 639-3. The use of this category. Many western scholars distinguish two varieties: the Classical Arabic of the Qur'an The Qur’an is the central religious verbal text of Islam, also sometimes transliterated as Quran, Koran, Qur’ān, or Al-Qur’ān. Muslims believe the Qur’an to be the verbal book of divine guidance and direction for mankind. Its text addresses the Arabic speaking "children of Israel". Muslims also consider the original Arabic and early Islamic (7th to 9th centuries) literature Arabic literature is the writing produced, both prose and poetry, by writers (not-necessarily Arabs) of the Arabic language. The Arabic word used for literature is adab which is derived from a meaning of etiquette, and implies politeness, culture and enrichment; and Modern Standard Arabic (MSA), the standard language A standard language is a particular variety of a language that has prestige within a speech community. Although it will often be originally based on the language of a particular geographical area, such as a capital city or cultural centre, a standard cuts across regional linguistic boundaries to become a general means of communication. The in use today. The modern standard language is closely based on the Classical language, and most Arabs consider the two varieties to be two registers of one and the same language. Literary Arabic or classical Arabic is the official language of all Arab countries and is the only form of Arabic taught in schools at all stages.

The sociolinguistic situation of Arabic in modern times provides a prime example of the linguistic phenomenon of diglossia In linguistics, diglossia refers to the use by a language community of two languages or dialects: the first is the community's present day vernacular; the second may be an ancient version of the same language (e.g. Arabic), or a distinct yet closely related present day dialect (e.g. Norwegian with Bokmål and Nynorsk, or Chinese with Standard—the use of two distinct varieties of the same language, usually in different social contexts. Educated Arabic speakers are usually able to communicate in MSA in formal situations. This diglossic situation facilitates code-switching Code-switching is a linguistics term denoting the concurrent use of more than one language, or language variety, in conversation. Multilinguals, people who speak more than one language, sometimes use elements of multiple languages in conversing with each other. Thus, code-switching is the syntactically and phonologically appropriate use of more in which a speaker switches back and forth between the two varieties of the language, sometimes even within the same sentence. In instances in which highly educated Arabic-speakers of different nationalities engage in conversation but find their dialects mutually unintelligible (e.g. a Moroccan speaking with a Lebanese), they are able to code switch into MSA for the sake of communication.

Bengali

Standard Bengali Bengali or Bangla is an eastern Indo-Aryan language. It is native to the region of eastern South Asia known as Bengal, which comprises present day Bangladesh, the Indian state of West Bengal, and parts of the Indian states of Tripura and Assam. It is written with the Bengali script. With nearly 230 million total speakers, Bengali is one of the has two forms:

Grammatically, the two forms are identical and differing forms, such as verb conjugations, are easily converted from one form to another. However, the vocabulary is quite different from one form to the other and must be learned separately. Among the works of Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore α[›]β[›] (7 May 1861 – 7 August 1941),γ[›] sobriquet Gurudev,δ[›] was a Bengali polymath. As a poet, novelist, musician, and playwright, he reshaped Bengali literature and music in the late 19th and early 20th centuries. As author of Gitanjali and its "profoundly sensitive, fresh and beautiful verse", in are examples of both shadhu bhasha (especially among his earlier works) and chalit bhasha (especially among his later works). The national anthem of India India, officially the Republic of India , is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country with 1.18 billion people, and the most populous democracy in the world. Mainland India is bounded by the Indian Ocean on the south, the Arabian Sea on the west, and the Bay of Bengal on the was originally written in the shadhu bhasha form of Bengali.

Chinese

See main article: Classical Chinese Classical Chinese or Literary Chinese is a traditional style of written Chinese based on the grammar and vocabulary of ancient Chinese, making it different from any modern spoken form of Chinese. Classical Chinese was once used for almost all formal correspondence before and during the beginning of the 20th century, not only in China but also,

Literary Chinese, Wényánwén (文言文), "Literary Writing", is the form of written Chinese used from the end of the Han Dynasty The Han Dynasty was the second imperial dynasty of China, preceded by the Qin Dynasty (221–206 BCE) and succeeded by the Three Kingdoms (220–265 CE). It was founded by the peasant rebel leader Liu Bang, known posthumously as Emperor Gaozu of Han. It was briefly interrupted by the Xin Dynasty (9–23 CE) of the former regent Wang Mang. This to the early 20th century when it was replaced by vernacular written Chinese, or Baihua (白話). Literary Chinese diverged more and more from Classical Chinese Classical Chinese or Literary Chinese is a traditional style of written Chinese based on the grammar and vocabulary of ancient Chinese, making it different from any modern spoken form of Chinese. Classical Chinese was once used for almost all formal correspondence before and during the beginning of the 20th century, not only in China but also, as the dialects of China became more and more disparate and as the Classical written language became less and less representative of the spoken language Although the English word dialect is often used to translate the Chinese terms huà 话, yǔ 語, or fāngyán 方 . At the same time, Literary Chinese was based largely upon the Classical language, and writers frequently borrowed Classical language into their literary writings. Literary Chinese therefore shows a great deal of similarity to Classical Chinese, even though the similarity decreased over the centuries.

Finnish

The Finnish language Finnish ( suomi , or suomen kieli) is the language spoken by the majority of the population in Finland (92% as of 2006[update]) and by ethnic Finns outside Finland. It is one of the official languages of Finland and an official minority language in Sweden. In Sweden, both standard Finnish and Meänkieli, a Finnish dialect, are spoken. The Kven has a standard literary variant, literary Finnish, and a spoken variant, spoken Finnish. Both are considered a form of non-dialectal standard language, and are used throughout the country. Literary Finnish is a consciously created fusion of dialects for use as a literary language, which is rarely spoken at all, being confined to writing and official speeches.

German

See main article: Standard German

German language differentiates between Hochdeutsch/Standarddeutsch (Standard German) and Umgangssprache (colloquial language). Amongst the differences is the regular use of the genitive case or the simple past tense Präteritum in written language. In colloquial language one replaces genitive phrases ("des Tages") with a construction of "von" + dative object ("von dem Tag") - comparable to English "the dog's tail" vs. "the tail of the dog" - and the Präteritum ("ich ging") with the perfect tense ("ich bin gegangen") to a certain degree. Nevertheless the use of neither the Präteritum nor especially the genitive case is totally unusual in colloquial language, it's just quite rare, yet also depending on a region's dialect and/or the grade of education of the speaker. People of higher education use genitive more regularly in colloquial language and the use of perfect tense instead of Präteritum is especially common in southern Germany, where the Präteritum is considered somewhat declamatory. The German Konjunktiv I / II ("er gebe" / "er gäbe") is also used more regularly in written form being replaced by the conditional ("er würde geben") in colloquial language, although in some southern German dialects the Konjunktiv II is used more often. Generally there is a continuum between more dialectical varieties to more standard varieties in German language, while colloquial German nonetheless tends to increase analytic elements at the expense of synthetic elements.

Greek

See main article: Katharevousa

From the early nineteenth century until the mid twentieth century Katharevousa, a form of Greek, was used for literary purposes. In later years, Katharevousa was used only for official and formal purposes (such as politics, letters, official documents, and newscasting) while Dhimotiki, ‘demotic’ or popular Greek, was the daily language. This created a diglossic situation until in 1976 Dhimotiki was made the official language.

In Ancient Greek, Homer writes in a variant called "Attic Greek" which is several centuries before more common literary language - and therefore there is no distinction between Ancient literary Greek and Ancient spoken Greek, however with different dialects there were different variations, as is usual in language.

Italian

When Italy was unified, in 1861, Italian existed mainly as a literary language. Different languages were spoken throughout the Italian peninsula, many of which were Romance languages which had developed in every region, due to the political fragmentation of Italy. Now it is the standard language of Italy.

Japanese

Until the late 1940s, the prominent literary language in Japan was Classical Japanese language (文語 "Bungo"), which is based on the language spoken in Heian Period (Late Old Japanese) and is different from contemporary Japanese language in grammar and some vocabulary. It still has relevance for historians, literary scholars, and lawyers (many Japanese laws that survived World War II are still written in bungo, although there are ongoing efforts to modernize their language). Bungo grammar and vocabulary are occasionally used in modern Japanese for effect, and fixed form poetries like Haiku and Tanka are still mainly written in this form.

In the Meiji period, some authors started to use the colloquial form of the language in their literature. Following the government policy after the World War II, the standard form of contemporary Japanese language is used for most literature published since 1950s. The standard language is based on the colloquial language in Tokyo area, and its literary stylistics in polite form differs little from its formal speech. Notable characteristics of literary language in contemporary Japanese would include more frequent use of Chinese origin words, less use of expressions against prescriptive grammar such as "ら抜き言葉", and use of non-polite normal form ("-だ/-である") stylistics that are rarely used in colloquial language.

Javanese

In the Javanese language alphabet characters derived from the alphabets used to write Sanskrit, no longer in ordinary use, are used in literary words as a mark of respect.

Maltese

Maltese has a variety of dialects (including the Żejtun Dialect, Qormi Dialect and Gozitan amongst others) that co-exist alongside Standard Maltese. Literary Maltese, unlike Standard Maltese, features a preponderance of Semitic vocabulary and grammatical patterns, however this traditional separation between Semitic and Romance influences in Maltese literature (especially Maltese poetry[7] and Catholic liturgy on the island) is changing.

N'Ko

N'Ko is a literary language devised by Solomana Kante in 1949 as a writing system for the Mande languages of West Africa. It blends the principal elements of the mutually unintelligible Manding languages. The movement promoting N'Ko literacy was instrumental in shaping the Maninka cultural identity in Guinea, and has also strengthened the Mande identity in other parts of West Africa.[8] N'Ko publications include a translation of the Qur'an, a variety of textbooks on subjects such as physics and geography, poetic and philosophical works, descriptions of traditional medicine, a dictionary, and several local newspapers.

Tamil

Tamil exhibits a strong diglossia, characterised by three styles: a classical literary style modelled on the ancient language, a modern literary and formal style, and a modern colloquial form. These styles shade into each other, forming a diglossic continuum.[9]

The modern literary style is generally used in formal writing and speech. It is, for example, the language of textbooks, of much of Tamil literature and of public speaking and debate. Novels, even popular ones, will use the literary style for all description and narration and use the colloquial form only for dialogue, if they use it at all. In recent times, however, the modern colloquial form has been making inroads into areas that have traditionally been considered the province of the modern literary style: for instance most cinema, theatre and popular entertainment on television and radio.

Yorùbá

Samuel Crowther's Yorùbá grammar led to Standard Yoruba becoming a literary language. Main article: Standard Yoruba

Standard Yoruba is the literary form of the Yoruba language of West Africa, the standard variety learnt at school and that spoken by newsreaders on the radio. Standard Yoruba has its origin in the 1850s, when Samuel A. Crowther, native Yoruba and the first African Bishop, published a Yoruba grammar and started his translation of the Bible. Though for a large part based on the Ọyọ and Ibadan dialects, Standard Yoruba incorporates several features from other dialects.[10] Additionally, it has some features peculiar to itself only, for example the simplified vowel harmony system, as well as foreign structures, such as calques from English which originated in early translations of religious works. The first novel in the Yorùbá language was Ogboju Ode ninu Igbo Irunmale (The Forest of A Thousand Demons), written in 1938 by Chief Daniel O. Fagunwa (1903–1963). Other writers in the Yorùbá language include: Senator Afolabi Olabimtan (1932–1992) and Akinwunmi Isola.

References

  1. ^ L. R. Palmer The Latin Language (repr. Univ. Oklahoma 1988, ISBN 0-8061-2136-X)
  2. ^ a b Matti Rissanen, History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics, Walter de Gruyter, 1992, p9. ISBN 3110132168
  3. ^ Elaine M. Treharne, Old and Middle English C.890-c.1400: An Anthology, Blackwell Publishing, 2004, pxxi. ISBN 1405113138
  4. ^ Pat Rogers, The Oxford Illustrated History of English Literature, Oxford University Press, 2001, p3. ISBN 0192854372
  5. ^ R.R.Mehrotra in Ofelia García, Ricardo Otheguy, English Across Cultures, Cultures Across English: A Reader in Cross-cultural Communication, Walter de Gruyter, 1989, p422. ISBN 0899255132
  6. ^ David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2003, p104. ISBN 0521530334
  7. ^ LANGUAGE & LITERATURE>POETRY [aboutmalta.com]
  8. ^ Oyler, Dianne White (1994) Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural nationalism. Toronto : African Studies Association.
  9. ^ Harold Schiffman, "Diglossia as a Sociolinguistic Situation", in Florian Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics. London: Basil Blackwell, Ltd., 1997 at pp. 205 et seq.
  10. ^ Cf. for example the following remark by Adetugbọ (1967, as cited in Fagborun 1994:25): "While the orthography agreed upon by the missionaries represented to a very large degree the phonemes of the Abẹokuta dialect, the morpho-syntax reflected the Ọyọ-Ibadan dialects".

Bibliography

See also

Categories: Language varieties and styles | Literature

Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Tue Jul 27 01:43:05 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


Literary Pomp And Circumstance At The New Yorker - Big Think
bigthink.com
Literary Pomp And Circumstance At The New Yorker - Big Think
Sat, 19 Jun 2010 08:01:24 GMT+00:00
Pomp And Circumstance At The New Yorker Big Think In contrast to the spare, often stilted language of post modern fiction, Alarcon's story reads like a novella. I don't know if I could be an editor. ...
Google News Search: Literary language,
Tue Jul 27 01:43:07 2010
32s jpg
loc.gov
32s jpg
149px x 200px | 18.30kB

[source page]

The Literary Map of the American South Linda Ayriss Illustrator Los Angeles Aaron Blake 1988 Courtesy of Molly Maguire and Aaron Silverman

Yahoo Images Search: Literary language,
Tue Jul 27 01:43:07 2010
Haute Couture: A Disposable Language of Status | TABlog | Tokyo ...
tokyoartbeat.com
Haute Couture: A Disposable Language of Status | TABlog | Tokyo ...

Michiko Tachibana

ue, 08 Dec 2009 07:01:00 GM

When not preoccupied by a detour towards the completion of a rice cracker-crisp B.A. diploma, she mutes the ubiquitous commercial cuteness of present-day Tokyo through the experience of . literary. art. As . language. affords the existence of ...

Google Blogs Search: Literary language,
Tue Jul 27 01:43:07 2010
Should English/Language Arts classes include portions of the Christian Bible for Literary purposes?
Q. When I entered University, one of the first things that I was shocked by was how no one knew anything about the Bible in my first year English class. One wouldn't think it would be relevant, but since so many poems and short stories and even novels make reference to the Bible, I wondered why all these English majors didn't know anything about it. Take for example Lady Lazarus - Sylvia Plath, and the many Biblical references in Shakespeare. My question is, would you be offended if your children were taught portions of the Bible in literature classes, just in order to have a firm foundation, as they should in Greek myths (which are also referenced multiple times in literature) or do you feel that that would still be religion crossing over… [cont.]
Asked by razi_woman - Tue Feb 13 02:45:50 2007 - - 8 Answers - 0 Comments

A. I have no problem with portions of the Bible being taught in school, so long as it's just for the literary value of the text, not the religious. I feel the same way about any writing, be it Shakespeare, the Qu'ran, the Bible, or Frankenstein. So long as the text is just being used for literary purposes, I don't care.
Answered by Yitz Ben-Yishmael - Tue Feb 13 02:52:05 2007

Yahoo Answers Search: Literary language,
Tue Jul 27 01:43:07 2010